18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.

Про любовь к родному

№39
Материал из газеты

Антикварные иконы, православные и светские образы в новом русском ювелирном искусстве — компания Михаила Сасонко чутко продвигает вечные ценности в современных условиях

Этой осенью в Москве прошел XXXIX Антикварный салон. На правах постоянного участника скажите, какое впечатление он произвел на вас в этот раз? Какие особенно ценные произведения салона «Галерея Михайлов» можно было увидеть на вашем стенде?

В целом Антикварный салон прошел хорошо — как обычно. В последнее время он приобрел тенденцию к сжатию: количество частных продавцов сокращается, как и занятых площадей, соответственно. Со слов многих участников, стало больше реальных покупателей. В силу специализации нашей галереи мы выставляли в основном иконы. Среди лучших экспонатов стенда были Спаситель Владимира Маковского и ваза Императорского фарфорового завода, расписанная Константином Красовским. Эксперты даже хотели включить ее в топ-10 этого Салона. Спаситель же — самый ценный предмет, который когда-либо выставлялся в галерее.

Давно вы участвуете в антикварных салонах?

Этот раз был седьмым для нас в качестве антикваров, а еще раньше мы участвовали в рекламных целях как ювелиры, демонстрируя гостям Салона православные образы авторства Владимира Михайлова.

Как давно существует антикварная линия вашего бизнеса?

Два с половиной года назад мы в первый раз выставлялись на Салоне, тогда же в отдельное дело выделилась антикварная галерея. Этой весной ей будет три года.

Когда и с какого предмета все началось?

У нас долгое время хранилось несколько икон, которые мы взяли в галерею на комиссию. А примерно семь лет назад, когда мы открывали салон на Большой Конюшенной в Санкт-Петербурге, мы выставили там для украшения три-четыре иконы премиального класса, мы выставили там для украшения три-четыре иконы премиального класса. Словом, все получилось случайно: нужно было обставить этот большой салон, а поскольку одними ювелирными изделиями 260 кв. м не заполнить, то мы решили поступить так, как порекомендовал мой друг коллекционер Сергей Шинкевич. Он и сейчас наш эксперт, с его помощью мы начали этот бизнес, который совершенно неожиданно оказался очень интересным.

Откуда к вам приходит антиквариат?

Часть идет от населения. В основном же мы покупаем у дилеров, которые могут привозить нам какие-то изделия из-за границы с аукционов. Или покупаем на антикварных салонах. Во время последнего, например, мы больше приобрели, чем продали.

Насколько активен сейчас антикварный рынок?

Мы совершенно новые люди на нем, но все антиквары жалуются, что и спрос и предложение снизились, владельцы не хотят дешево расставаться с предметами. На падающем рынке всегда так происходит.

Каковы ваши основные критерии отбора антиквариата?

Их несколько. Закупаемые вещи должны либо иметь коммерческий потенциал, либо обладать художественной ценностью — они могут украсить нашу галерею, улучшить коллекцию. Что касается комиссионной торговли, то здесь более жесткий отбор: предметы прежде всего должны быть высокого уровня с искусствоведческой точки зрения.

Кто занимается отбором и оценкой: ваши сотрудники или независимые специалисты?

Мы проводим экспертизу, обращаясь к сторонним организациям. Сергей Шинкевич сам является большим специалистом по антиквариату и профессиональным оценщиком. Музеи же могут проверить подлинность, но не определить цену.

Занимается ли галерея реставрацией икон перед продажей?

Уникальные иконы обычно не реставрируются: в их случае важно передать историческую ценность. Говоря о коммерчески реставрируемых вещах — без нанесения вреда культурному слою, вспомним «деревенских мастеров», которые писали иконы как по трафарету. Лоск необходим для розничной продажи: реставрация нужна для покупателя, который хочет повестить на стену красивую вещь.

В начале ноября во Всероссийском музее декоративно-прикладного и народного искусства завершилась выставка «Истории русского балета». Участвовавшая в ней работа ведущего художника вашего ювелирного дома Татьяны Хромосеевой — посвящение Майе Плисецкой — выполнена с ориентиром на иконографию Богоматери Оранты, хотя SASONKO известен своей линией вполне светских ювелирных украшений haute joaillerie. Чем определялся такой выбор?

Татьяна сделала эту модель по фотографии Плисецкой, где она стоит в похожей позе. Ду маю, это совпадение, хотя такие вещи не бывают совсем случайны.

А какие темы помимо балета воплощаются в ювелирных изделиях SASONKO?

На данный момент у ювелирного дома три коллекции только на тему балета. Их оформление в единый бренд произошло примерно четыре года назад, именно в рамках одной темы. Лет десять назад мы пытались развивать разные направления, но потом поняли, что это нереально ни финансово, ни физически. Так мы сосредоточились на Владимире Михайлове, а после его успеха появились возможности создавать чисто светский ювелирный бренд. Татьяна Хромосеева — руководитель дизайнерского бюро, художник, работающий в любых направлениях. Несколько новых тем сейчас у нас просто на время отложены: они подготовлены, имеют большой потенциал, но мы не можем продвигать несколько линеек одновременно.

Ваше дело включает в себя ювелирный дом SASONKO, православные образы Владимира Михайлова и антикварную «Галерею Михайлов». Какую долю занимает антикварный бизнес?

Он сопутствующий, так скажем. Из него средства не поступают на другие проекты — они остаются внутри, да еще и пополняются. Мы не стремимся извлечь прибыль из этой сферы, наша цель — составить высококлассное собрание антикварных предметов, которые подчеркивали бы уровень ювелирной коллекции Владимира Михайлова. Галерея даже не требует отдельной арендной платы, потому что размещается в тех же помещениях, которые окупаются за счет ювелирного бизнеса.

Есть ли художественная связь между тем, что поступает в галерею антиквариата, и тем, что создает Владимир Михайлов?

Михайлов свою внутреннюю базу создал уже больше 20 лет назад на иконографии новгородской и византийской школ. Безусловно, он с удовольствием смотрит предметы у нас в галерее, хотя по сравнению с тем, что представлено на рынке и хранится в музеях, коллекция у нас все же маленькая. Иногда Владимир консультирует нас, помогает приобрести что-то ценное.

В современном искусствоведении тема древнерусского искусства не пользуется популярностью, а все существующие научные работы так или иначе устарели. Хотели бы вы поощрять интерес молодых искусствоведов к этой теме, близкой вашему бизнесу?

Мы как раз это планируем. Есть устные договоренности с Музеем декоративно-прикладного и народного искусства. Несколько раз мы пытались договориться с Музеем древнерусской культуры имени Андрея Рублева. Пока мы исследуем этот вопрос: надо понять, что нужно искусствоведу.

Духовная тема, постоянное присутствие рядом столь особенных образов, должно быть, оказывают влияние на жизнь ваших коллег.

Могу сказать точно одно: спустя какое-то время после начала работы сотрудники проникаются этой темой, начинают ее изучать, даже если раньше никакого отношения к православию не имели. В первую очередь их вдохновляет красота коллекций Михайлова. Так что наша галерея — это история не только коммерческая, но имеющая и духовную платформу.

Беседовал Евгений Богомазов

Самое читаемое:
1
Легендарную коллекцию Елены Батуриной открыли для всех читающих
Собрание изделий Императорского фарфорового завода — пожалуй, крупнейшее в частных руках — опубликовано в трехтомном каталоге, который недавно был выпущен в свет Государственным институтом искусствознания
15.11.2024
Легендарную коллекцию Елены Батуриной открыли для всех читающих
2
Третьяковка расширилась снова, на этот раз на ВДНХ
Вслед за открытием нового корпуса на Кадашёвской набережной музей занял Центральный павильон на ВДНХ с выставкой искусства XX–XXI веков
12.11.2024
Третьяковка расширилась снова, на этот раз на ВДНХ
3
Возрождение исторического дома Анны Монс в Немецкой слободе
Строение конца XVII века после проведенной реставрации выглядит не совсем так, как при молодом царе Петре Алексеевиче, но гораздо лучше, чем всего несколько лет назад, когда его состояние было фактически аварийным
28.11.2024
Возрождение исторического дома Анны Монс в Немецкой слободе
4
Неисчерпаемый Сергей Щукин в ГМИИ им. А.С.Пушкина
В Пушкинском музее начала работу еще одна выставка по мотивам великой коллекции
26.11.2024
Неисчерпаемый Сергей Щукин в ГМИИ им. А.С.Пушкина
5
Экскурсии в прошлое, сопровождаемые неизменным восторгом
Книга Оскара Мартинеса «Пороги» — это сборник занимательных путеводителей по широко известным памятникам. Автор создал череду историко-архитектурных эссе, окрашенных личными впечатлениями и оценками. А выросло это все из лекционного материала
08.11.2024
Экскурсии в прошлое, сопровождаемые неизменным восторгом
6
Выставка Алексея Моргунова отдает дань выдающемуся экспериментатору
Поставить Алексея Моргунова в один ряд с первыми авангардистами начала ХХ века Ларионовым, Малевичем и Татлиным — цель выставки в Новой Третьяковке. Задача сложная. Начнем с того, что большинство зрителей спрашивают: «Моргунов? А это кто?»
13.11.2024
Выставка Алексея Моргунова отдает дань выдающемуся экспериментатору
7
Наталия Опалева: «Художники — это, пожалуй, одна из самых незащищенных сейчас частей населения»
Музею AZ исполняется десять лет. Его основатель и директор, коллекционер Наталия Опалева, рассказывает, как от Анатолия Зверева и шестидесятников азарт привел ее к современному искусству, о новом пространстве и новых горизонтах
25.11.2024
Наталия Опалева: «Художники — это, пожалуй, одна из самых незащищенных сейчас частей населения»
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2024 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+