Пока накал боев между войсками сирийского президента Башара Асада и его противниками усиливается, международные культурные организации пытаются оценить урон, нанесенный культурному наследию страны. Из различных источников известно, что пострадали пять из шести объектов всемирного наследия в Сирии. В их числе — древний город Алеппо (Халеб), в котором подверглись разрушениям средневековая цитадель и исторический центр.
Как выяснилось, Международный совет музеев (International Council of Museums) с конца 2011 года предлагает использовать спутники для наблюдения за памятниками в зонах военных конфликтов. Но, несмотря на всю тяжесть ситуации в Сирии, ни одно государство так и не предоставило совету €500 тыс., необходимые для получения и обработки изображений. «У нас есть список объектов, за которыми мы следим, и он становится все длиннее: Алеппо, «мертвые города», Идлиб, Басра стали полями сражений. Знаменитые достопримечательности Пальмиры, Крак-де-Шевалье и Басры находятся под прицелом», — говорит Жюльен Анфрен, генеральный директор совета.
За прошедший месяц многие из тех, с кем сотрудничал совет, бежали из страны. В Сирию допускаются лишь отдельные журналисты, а гуманитарные организации опасаются работать в стране. Из-за недостатка информации Анфрену приходится прибегать к спутниковому мониторингу. Совет музеев поддерживает партнерские отношения с Unosat, программой ООН, которая с помощью спутников отслеживает потоки беженцев. Совет очень хотел бы использовать те же технологии и предоставлять полученные изображения специалистам ООН для анализа.
«Если видна военная техника или скопление войск, это повод бить тревогу, — объясняет пресс-секретарь Совета музеев. — Если памятнику был нанесен ущерб, мы можем с помощью снимков оповестить об этом мировое сообщество. Сообщения с мест нам не помогают, поскольку обычно они составляются в интересах одной из сторон конфликта».
Дину Бумбару, президент Международного совета по сохранению памятников и достопримечательных мест, согласен с Анфреном в том, что информации из Сирии поступает недостаточно, а многие сведения, основанные на сообщениях в социальных сетях, невозможно проверить.
Патрик Бойлан, эксперт по сохранению культурного наследия в ситуациях вооруженного конфликта, считает, что спутниковые фотографии помогут приостановить разрушение: если войска будут знать, что результаты их действий немедленно окажутся видны не только командирам, но и СМИ всего мира, то, вполне возможно, они будут вести себя аккуратнее.
Лоренс Ротфилд, один из основателей Центра культурной политики при Чикагском университете, называет ситуацию в Сирии немыслимой и полагает, что правительствам других стран пора вмешаться в ход событий. «Международные организации сделали все, что могли, и подняли тревогу. Но, похоже, пока никого уговорить не удалось».
Впрочем, Ротфилд уверен, что есть и более экономичные способы вести наблюдение за памятниками культуры. «Если дать сирийцам возможность загружать фотографии с телефонов, позволяющих автоматически определять место, где сделан снимок, то после обработки получится краудсорсинговая база данных. Самое сложное в ситуации конфликта — делать это в реальном времени. В Ираке мы опирались на спутниковые снимки, но их обновления приходилось ждать месяцами, а иногда и годами». В своем блоге The Punching Bag Ротфилд призывает такие компании, как Google, а также музеи, располагающие средствами, и богатых ответственных коллекционеров поддержать проект.
Все согласны, что важно минимизировать ущерб, наносимый культурному наследию Сирии. «Сейчас главное — вести мониторинг и попробовать предсказать, что будет происходить после разрешения конфликта, — считает Биджан Рухани, член научного комитета по предотвращению рисков при Международном совете по сохранению памятников и достопримечательных мест. — В Сирии множество разных культур: исламская, персидская, христианская и римская. Там около 5 тыс. исторических памятников, и мы должны предотвратить повторение катастрофы, которая случилась в Ираке».